10绉掑悗 椤甸潰鑷姩璺宠浆鑷?a href="http://www.chinanews.com/">涓柊缃戦椤?/a>
鎮ㄥ彲浠ュ幓杩欓噷鐪嬬湅~
版权输出社科著作近乎为零
政协委员建议设国家翻译学院
“我国版权输出的内容多集中在汉语学习、中医、体育、养生、旅游等方面,社会科学著作近乎为零!闭诖思湔倏娜唤於位嵋樯,全国政协委员贾宝兰建议,大力推进我国出版业“走出去”战略,提升文化“软实力”。
作为《读书》杂志的执行主编,贾宝兰委员上会前对我国版权输出情况专门做了了解,她说,我国版权输出的主要对象是东亚和东南亚受汉文化影响的国家,欧美市场所占比例微乎其微。
贾宝兰委员分析认为,产生这种问题的原因主要有:中西方巨大的文化差异以及诸如语言、阅读习惯、思维方式、出版体例等一系列的不同,制约了中国图书的版权输出。我国翻译人才短缺,存在制度方面的缺陷:翻译报酬太低,翻译不算学术成果,政策支持力度仍然不够等。
“要解决上述问题,首先要坚定出版‘走出去’的理念!奔直嘉苯ㄒ榧哟笳叩姆龀至Χ,迅速出台与版权出口相关的金融、财税、外贸等系列支持措施,鼓励多种形式、多种层次的“输出”。建立资助和扶持出版“走出去”的长效机制,进一步推进“中国图书对外推广计划”,推广“国内翻译,国外出版”的模式。
贾宝兰委员还说:“最重要的是要发现和培养一批了解国际出版市场、熟悉国际版权贸易规则、精通国际经济法、掌握现代传媒技术的外向型和复合型人才。同时,我呼吁设立国家翻译学院,在外语院校增设出版翻译专业,培养专门翻译人才,建立翻译人员信息资料库,完善翻译人才队伍的管理制度!
作者:李斌 顾瑞珍
【关于我们】-【 About us 】- 【联系我们】-【广告服务】-【供稿服务】-【法律声明】-【招聘信息】-【网站地图】-【留言反馈】 |
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。 |
[ 网上传播视听节目许可证(0106168)][京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] |